MAGICAL SEASON

OFFICIAL PLAYLIST : “✨🎃 MAGICAL 🦇✨” - LINK

_

CELEBRATING DEATH IN ORDER TO CELEBRATE LIFE

It is an absolutely necessary cliché, life makes sense without death but death without life does not. It is true that in recent years we have seen, outside the USA, how Halloween has been imposed as another holiday and has come in the form of a kind of carnival of terror in autumn. Not bad, who would say no to a party where we mock death and drink blood in glasses? But it is also good that we remember, as they do in Mexico on Day of the Dead - November 2nd -, which is a spiritual time where, according to beliefs, the dead visit us, we remember them, we make them feel loved, we feel loved again by them and then they go away again. Death is not cool, it is not cool, death is annoying, it is disconcerting, it makes you feel bad. It is not cool, it is seeing emptiness and receiving no response in return. If dying was cool everyone would want to die. If we celebrate it, somehow, we win this day. And winning something, anything, is always a small pleasure we should never give up.

_

CELEBRAR LA MUERTE PARA CELEBRAR LA VIDA

No deja de ser un tópico absolutamente necesario, la vida tiene sentido sin la muerte pero la muerte sin vida no. Es cierto que en los últimos años hemos visto, fuera de USA, como Halloween se ha impuesto como otra festividad más y ha llegado en forma de una especie de carnaval del terror en otoño. No está mal, ¿quién diría que no a una fiesta dónde nos burlamos de la muerte y bebemos sangre en copas? Pero también está bien que recordemos, como lo hacen en México en Día de Muertos - 2 de noviembre -, que es una época espiritual dónde, según dicen las creencias, los muertos nos visitan, los recordamos, los hacemos sentir queridos, nos sentimos queridos de nuevo por ellos y luego se vuelven a marchar. La muerte no mola, no es cool, la muerte molesta, desconcierta, te hace sentir mal. L muerte no es fría, es ver el vacío y no recibir ninguna respuesta a cambio. Si morirse molara todo el mundo querría morirse. Si la celebramos, de algún modo, le ganamos este día. Y ganar algo, lo que sea, siempre es un pequeño placer al que nunca debemos renunciar.

_

WE CELEBRATE

Today brunch is a celebration of meeting, of friendship, of magic in reality, of love, of so many things that fit around a table. Today we also celebrate! And yes, the croissants have vampire fangs.

_

CELEBRAMOS

Hoy el brunch es una celebración de encuentro, de amistad, de magia en la realidad, de amor, de tantas y tantas cosas que caben alrededor de una mesa. ¡Hoy también celebramos! Y sí, los croissants llevan colmillos de vampiro.

_

A GIFT

A gift is affection in object form, it is love in the real world.

_

UN REGALO

Un regalo es cariño en forma de objeto, es amor en el mundo real.

_

SEMPRE T'ESTIMARÉ

This year I lost the version of son I have ever had in this life, my beloved little dog Marcel. Sometimes I hear noises that are his, like little paws that sounded like tap shoes. Sometimes dogs come up to me to greet my invisible dog. The day I went to pick up the ashes, one came up to me on the way out, he smelled at the height where Marcel used to be. This year I did the Camino de Santiago and we passed through a village called Castillo del Lobo (Wolf Castle). There I met a version of Marcel who had exactly my new hair color. He was the keeper of a pastry shop. I took pictures with him. As I passed by I saw another puppy, the road is full of puppies. This one was not moving for absolutely nothing. This one was guarding a small store, a stone and costume jewelry store. My friend called out to me, “Come, you'll love it” and showed me a copper ring with a dog's footprint on it. I bought it. On the way out we went back to the previous cafe for coffee and the bakers gave us coffees and cakes. As we passed the village, that same day, a little further on, we passed a house where a woman was putting stamps and had a very large black dog, all quiet, this dog approached me and looked with her muzzle for the hand where I had the ring. He touched it with the tip of his nose several times and went to his place behind the little wall. Marcel was there with me, Marcel will always be with me.

_

SEMPRE T’ESTIMARÉ

Este año perdí a la versión de hijo que he tenido en esta vida, mi amado perrito Marcel. A veces oigo ruidos que son suyos, como las patitas que sonaban a zapatitos de claqué. A veces se me acercan perros a saludar mi perro invisible. El día que fui a recoger las cenizas se me acercó uno a la salido, olía a la altura dónde solía estar Marcel. Esta año hice el camino De Santiago y pasamos por una aldea que se llamaba el Castillo del Lobo. Allí encontré una versión de Marcel que tenía exactamente mi nuevo color de pelo. Era el guardián de una pastelería. Me hice fotos con él. Al pasar vi a otro perrito, el camino está lleno de perritos. Esta no se movía por absolutamente nada. Este guardaba una pequeña tienda, una tienda de piedras y bisutería. Mi amiga me llamó: “Ven, te va a encantar” y me mostró un anillo de cobre con la huella de un perro. Me lo compré. Al salir volvimos al café anterior a por café y los pasteleros nos regalaron cafés y pasteles. Al pasar la aldea, ese mismo día, un poco más adelante, pasamos por una casa dónde una mujer ponía sellos y tenía un perro negro muy grande, todo tranquilo se me acercó y buscó con su hocico la mano dónde tenía el anillo. Lo tocó con la punta de su nariz varias veces y se marchó a su lugar tras el murito. Marcel estaba allí conmigo, Marcel siempre estará conmigo.

A friend of mine, who years before lost her mother in a traumatic way, told me when I lost mine: “You never get over it, you just learn to live with it”. That is the great key to death, grief and all things in life: you never get over it, you just learn to live with it and, one day, living with it is no longer heavy, it is light, it is part of you and you are grateful that those people, that little dog, passed through your life and now it is part of you. Because it works like this, living with death in a healthy way helps you to accept your own death and, from here, you free yourself, you understand, you walk. You understand that life is simply a path and that, when you walk, it is important to enjoy the landscape, the smells, the breeze, the temperature, the humidity, the light, the shadows of the trees, look at the sky between them... and enjoy the company of other travelers, because you understand that everyone has their own path and, to follow yours, they must also follow theirs.

Una amiga, que años antes perdió a su madre de forma traumática, al perder yo la mía me contó: “No lo superas nunca, solo aprendes a vivir con ello”. Esa es la gran clave de la muerte, del duelo y de todas las cosas de la vida: nunca lo superas, simplemente aprendes a vivir con ello y, un día, vivir con ello ya no pesa, es liviano, forma parte de tí y agradeces que esas personas, ese perrito, pasara por tu vida ya hora forme parte de tí. Porqué funciona así, convivir con la muerte de forma sana te ayuda a aceptar la tuya propia y, desde aquí, te liberas, entiendes, caminas. Entiendes que la vida es simplemente un camino y que, cuando caminas, es importante disfrutar del paisaje, los olores, la brisa, la temperatura, la humedad, la luz, las sombras de los árboles, mirar al cielo entre ellos… y disfrutar de la compañía de otros viajeros, porqué entiendes que cada uno tiene su camino y, para seguir el tuyo, ellos y ellas también deben seguir los suyos.

_

A magical hug and orange croissant! Enjoy this month!

_

¡Un abrazo mágico y naranja croissant! ¡Disfruta mucho de este mes!

_

PRACTICE YOUR FRENCH WITH FANTINE AND DISCOVER THE BEAUTY OF LIFE

Bright, fresh, a pleasure as much as Sunday breakfast, this is the podcast of @FantineReucha and you can listen to it here LINK .

_

PRACTICA TU FRANCÉS CON FANTINE Y DESCUBRE LO BONITA QUE ES LA VIDA

Luminoso, fresco, un placer tanto como el desayuno del domingo, este es el podcast de @FantineReucha y puedes escucharlo aquí LINK .

Find here this mandala you can download and paint. Enjoy croissant!

_

Puedes descargar y pintar este mandala. ¡Disfruta croissant!

BE A ROYAL CROISSANT !

Now you can subscribe to my exclusive content on Instagram: chapters of books & comics, unpublished illustrations, online stationery, releases, and everything I can think of!

CLICK ON THIS LINK AND FOLLOW THE NEXT STEPS:

_

¡SÉ UN ROYAL CROISSANT!

Ahora puedes suscribirte a mi contenido en exclusiva en Instagram: capítulos de libros y comics, ilustraciones inéditas, papelería online, lanzamientos ¡y todo lo que se me ocurra!

ENTRA EN ESTE LINK Y SIGUE LOS SIGUIENTES PASOS:

Previous
Previous

MERRY XMAS IF YOU CAN

Next
Next

3,2,1… XMAS!